В ходе совместных заявлений и вопросов и ответов премьер-министра Республики Армения Никола Пашиняна и вице-президента США Джей Ди Вэнса 9 февраля перевод речи Вэнса осуществлял переводчик американской стороны.
Об этом разъяснении «Арменпресс» сообщили в Управлении информации и по связям с общественностью Аппарата премьер-министра РА.
«Сообщаем, что перевод выступления вице-президента США, согласно принятой процедуре, осуществлялся переводчиком принимаемой стороны. Одновременно Правительство опубликовало перевод и стенограмму заявлений премьер-министра РА и вице-президента США, а также их сессии вопросов и ответов», — отметили в управлении.
Напомним, накануне заявления Вэнса о поставке Армении модульных реакторов были неправильно переведены и сложилось впечатление, что вице-президент США говорил об инвестиции в размере 9 млрд долларов, в то время как речь шла о продаже на $9 млрд: сначала оборудование на $5 млрд, а остальные $4 млрд составят контракты на поставки топлива и обслуживание реакторов (в долгосрочной перспективе).





